Shop

Сказка “Три медведя” на вепсском языке

Параллельный текст на русском и вепсском языках.

В этой книжке опубликован перевод известной сказки Льва Толстого «Три медведя» на вепсский язык — язык вепсов, одного из коренных народов Северо-Запада России.

По данным последней переписи населения, вепсским языком в России владеет не больше 2200 человек. При этом язык распадается на три отличающихся друг от друга диалекта: северный (Республика Карелия), средний (Подпорожский, Лодейнопольский и Тихвинский районы Ленинградской области и Вологодская область) и южный (Бокситогорский район Ленинградской области).

Многие вепсы уже не говорят на родном языке своих предков, но, тем не менее, в последнее время интерес к нему растёт и вепсский язык на наших глазах получает вторую жизнь. Надеемся, что эта небольшая книжка тоже внесёт свой вклад в это благое дело. Купите себе эту книгу и поддержите наши начинания.

Сравнить

Описание

Детали

УДК 821.161.1-34-93Толстой Л.Н.02=511.115
ББК 84(2=411.2)-45
Т52
Толстой, Лев Николаевич (1828-1910).
Три медведя = Koume kondjad : на вепсском языке / Лев Толстой ; перевод: М. Ю. Кузнецов ; иллюстраторы: Мальцева Анастасия, Майорова Евгения. – Санкт-Петербург : Связь времён, 2025. – 20 с. : цв. ил.
Авт. также вепc.: Lev Tolstoi. – Текст парал. рус., веп. – ISBN 978-5-6054365-0-8
Текст. Изображение (визуальные) : непосредственные.
I. Кузнецов, Максим Юрьевич, пер.
EAN-13: 4603344059909
Подписано в печать: 28.05.2025
Формат: 20,0 × 24,0 см